|
|
Hauptmen?
|
|
|
|
|
Home Community Members options Search Web
|
|
|
|
|
|
|
User Info
|
|
|
|
|
 Welcome Anonymous
Membership:
 Latest: Zecio
 New Today: 0
 New Yesterday: 0
 Overall: 213
People Online:
 Members: 1
 Visitors: 3
 Total: 4
Who Is Where: Members:01: beelzemetz > Forums
Visitors:01: Forums
02: Photo Gallery
03: Forums
Staff Online:No staff members are online!
|
|
|
|
|
|
|
|
Forums › Regelfragen/-ergänzungen/-diskussionen › Regeln Epic Armageddon › Deutsche Regelübersetzung |
|
|
Deutsche Regelübersetzung
Go to page Previous 1, 2, 3 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16 Next
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Warpy Generalfeldmarschall


Joined: Mar 30, 2005 Posts: 4119 Location: Rhein-Main-Metroplex
|
Posted: Sat Jul 01, 2006 12:32 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
Ja,"Panzerung" und dann "Panzerbrechend" hört sich besser an.
Nur mal organisatorisch: Wir müssten dann ein Wörterbuch erstellen, welches für alle ß“bersetzer und Korrekturleser verbindlich ist, sonst kommt es zur totalen Verwirrung der Leser!
|
|
| Back to top |
|
 |
BlackLegion Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 4834 Location: Leipzig, Germany, Europe, Sol III, Orion Arm, Milky Way, Local Group, Virgo Supercluster, Universe
|
|
| Back to top |
|
 |
Warpy Generalfeldmarschall


Joined: Mar 30, 2005 Posts: 4119 Location: Rhein-Main-Metroplex
|
Posted: Sat Jul 01, 2006 3:48 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
Klaro, deswegen habe ich ja diese Liste aufgestellt.
|
|
| Back to top |
|
 |
Morg Brigadegeneral


Joined: Feb 01, 2005 Posts: 1345 Location: Dublin
|
|
| Back to top |
|
 |
BlackLegion Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 4834 Location: Leipzig, Germany, Europe, Sol III, Orion Arm, Milky Way, Local Group, Virgo Supercluster, Universe
|
|
| Back to top |
|
 |
Morg Brigadegeneral


Joined: Feb 01, 2005 Posts: 1345 Location: Dublin
|
|
| Back to top |
|
 |
Warpy Generalfeldmarschall


Joined: Mar 30, 2005 Posts: 4119 Location: Rhein-Main-Metroplex
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 7:58 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
"Aufgerieben" hat in der Tat den Beigeschmack des Finalen. Ich habe kein Problem mit "gebrochen", aber ich schlucke beim Kotzen ja auch einfach wieder runter, wenn keine Tüte zur Hand ist.
|
|
| Back to top |
|
 |
redsimon Hauptfeldwebel


Joined: Apr 04, 2006 Posts: 287 Location: Recklinghausen
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 8:20 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
Bist du dir sicher, daß es "Aufgerieben" war?
Was "March" angeht, daß hieß "Marschieren".
|
|
| Back to top |
|
 |
BlackLegion Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 4834 Location: Leipzig, Germany, Europe, Sol III, Orion Arm, Milky Way, Local Group, Virgo Supercluster, Universe
|
|
| Back to top |
|
 |
Dirkkid Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 3486 Location: Düsseldorf
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 8:37 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
ich finde aufgerieben gut, man rennt weg und kann sich dann wieder sammeln.
entgültig final finde ich da garnichts dran, früher hies es bei fantasy doch auch, wenn man einen nahkampf verloren hat, dass man aufgerieben sit und wegrennt.
erst wenn der Gegner einen dabei einholt, ist man aufgelöst, also platt gerannt.
Naja kenne es auch halt hauptsächlich aus epic 40k, aber macht ruhig vorschläge.
|
|
| Back to top |
|
 |
JoJo General


Joined: Dec 09, 2005 Posts: 2155 Location: Kempten Allgäu
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 9:09 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
im militärischen steht aufgerieben, für zerstört, nur noch kleine reste der einheit sind u.u. noch vorhanden. wie klingt für euch zerstreut ? dann ist auch sammeln noch/wieder möglich.
_________________ Stolzes Mitglied der WAR-NERDS/BATTLEGEEKS
DU........bist das Imperium |
|
| Back to top |
|
 |
BlackLegion Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 4834 Location: Leipzig, Germany, Europe, Sol III, Orion Arm, Milky Way, Local Group, Virgo Supercluster, Universe
|
|
| Back to top |
|
 |
Warpy Generalfeldmarschall


Joined: Mar 30, 2005 Posts: 4119 Location: Rhein-Main-Metroplex
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 9:25 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
Wie heisst es denn bei 40K?
|
|
| Back to top |
|
 |
BlackLegion Generalfeldmarschall


Joined: Sep 15, 2005 Posts: 4834 Location: Leipzig, Germany, Europe, Sol III, Orion Arm, Milky Way, Local Group, Virgo Supercluster, Universe
|
|
| Back to top |
|
 |
JoJo General


Joined: Dec 09, 2005 Posts: 2155 Location: Kempten Allgäu
|
Posted: Mon Jul 10, 2006 10:12 pm Post subject: Re: Deutsche Regelübersetzung |
|
Demoralisiert, des ist es, das trifft das gewollte genau
_________________ Stolzes Mitglied der WAR-NERDS/BATTLEGEEKS
DU........bist das Imperium |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
|
|
|
|